Case Studies 1
Success Stories: Empowering Businesses Across West Africa and Beyond
Real-world examples of how Aventual Global Translations helps organisations communicate clearly, expand confidently, and operate compliantly across borders.
Tech Startup Expansion
Challenge
A Ghanaian fintech startup needed to localise its mobile app for French- and Arabic-speaking markets but lacked in-house linguistic expertise. Early machine translations produced inconsistent terminology and poor user reviews.
Solution
Aventual assembled native West African French and Arabic linguists with fintech experience. Our team rebuilt the UX copy, payment flow messages, and app-store metadata while ensuring cultural relevance and financial-term accuracy.
Result
40 % increase in downloads and user engagement across three new markets within three months; improved retention and five-star ratings for clarity and trustworthiness.
Multinational Legal Support
Challenge
A mining conglomerate operating in Poland, the Czech Republic, and West Africa required rapid, certified translation of contracts and environmental-compliance documents in multiple jurisdictions.
Solution
Aventual’s ISO 17100-certified legal translators produced bilingual versions verified by local counsel. Secure project management under ISO 27001 protocols maintained confidentiality throughout.
Result
All documentation delivered five days ahead of schedule with zero compliance issues, enabling uninterrupted operations and cost savings from avoided legal delays.
NGO Campaign Success
Challenge
A leading West African NGO needed to expand donor outreach to Spanish- and Russian-speaking communities but struggled to convey cultural nuance and mission tone.
Solution
Aventual provided multilingual copywriting and localisation across brochures, landing pages, and social content, ensuring each version reflected local idioms and emotional resonance.
Result
Campaign reach increased by 58 % and international donations grew 32 % within one quarter, strengthening global partnerships.
Medical Device Localisation
Challenge
A European medical-equipment manufacturer needed 12-language translation of device manuals and software before EU market submission—under tight regulatory timelines.
Solution
Specialist medical linguists and DTP experts ensured terminology alignment and correct formatting. Aventual’s multi-stage quality checks met MDR and CE documentation standards.
Result
Error-free submission on first review, cutting re-approval time by three weeks and accelerating the company’s EU launch.
Website & App Localisation
Challenge
A UK-based SaaS provider needed its platform and support materials localised for European and Asian markets while preserving brand tone and SEO visibility.
Solution
Aventual combined transcreation for UI text with multilingual SEO optimisation. Native UX linguists and marketers adapted messaging for user intent in each region.
Result
40 % boost in international conversions and a 2.3Ă— rise in organic traffic within three months of launch.
AI Data Annotation Project
Challenge
An AI research consortium needed high-quality speech and text data in nine African languages to train inclusive voice-recognition models.
Solution
Aventual curated, transcribed, and linguistically annotated 450 hours of audio using native specialists to ensure phonetic and dialect accuracy, meeting strict data-ethics standards.
Result
Delivered datasets with 99.2 % annotation accuracy, supporting development of Africa’s first multilingual ASR engine and helping the client secure EU innovation funding.